No exact translation found for شخص معين

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic شخص معين

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Jeder verband mit diesem Tag ganz persönliche Gefühle.
    كل واحد منا يرتبط بمشاعر شخصية مع هذا اليوم.
  • Kohl und Schröder haben versucht, ein persönliches Verhältnis zu ihrem russischen Gegenüber aufzubauen. Auch Merkel sucht die enge Kooperation.
    المستشاران السابقان كول وشرورد حاولا بناء علاقات شخصية مع الروس. فميركل أيضاً تبحث عن العلاقات الوثيقة.
  • Die Interviewerin befragte die Studenten der jordanischen Universität. Sie stellte 2 offene Fragen:
    استخدمت الباحثة مقابلة شخصية مع طلاب الجامعة الأردنية تكونت من سؤالين مفتوحين هما:
  • Sie interviewte die Eltern der Befragten, um sich von der Richtigkeit der Antworten zu vergewissern. Sie befragte die Eltern wie folgt: In welchem Alter wurden Ihre Kinder auf eine internationale Schule geschickt und warum? Wie viele Stunden wurden sie in Arabisch und Religion unterrichtet? Wie hoch ist das Niveau der Kinder in Arabisch und Religion im Vergleich zu Englisch? Welche Sprache sprechen die Kinder zu Hause?
    واستخدمت مقابلة شخصية مع الآباء والأمهات هدفت إلى التحقق من بعض استجابات الطلاب. حيث طرحت على الآباء والأمهات أسئلة تدور حول السن الذي التحق به الطالب أو الطالبة بالمدرسة الدولية، ولماذا وضع الآباء والأمهات أبناءهم في المدرسة الدولية، وعدد الساعات المخصصة للغة العربية والدين، ومستوى الأبناء في اللغة العربية والدين مقارنة باللغة الإنجليزية، واللغة التي يستخدمها الأبناء في المنزل.
  • Es ist schwierig in diesen Fachgebieten auf Arabisch zu kommunizieren. Informatik auf Arabisch (sic) zu unterrichten ist genauso schwierig wie der Umgang mit dem PC in dieser Sprache.
    واللغة الإنجليزية أساس مهنة الطب والهندسة. ومن المستحيل تدريس تقنية المعلومات باللغة الإنجليزية. ومن الصعب التعامل مع الحاسب الشخصي باللغة العربية.
  • pers. Atmosphäre & direkten Kontakt zu den Dozenten
    مناخ للعلاقات الشخصية والمباشرة مع المدرسين
  • Gemeinsam mit anderen prominenten Persönlichkeiten im „Kreisauer Kreis“, der sich zum Zentrum des bürgerlich zivilen Widerstands entwickelte, arbeitete von Trott an einer umfassenden Neuordnung für ein Deutschland nach dem Ende des Nationalsozialismus und formulierte dabei auch den visionären Gedanken, Deutschland in eine zu gründende europäische Föderation zu integrieren.
    انشغل فون تروت مع شخصيات أخرى هامة في "دائرة كرايسلاو"، التي تطور عنها مركز المقاومة المدنية الشعبية، بالعمل على وضع نظام جديد شامل يُصلح من ألمانيا بعد النازية، وصاغ ضن هذا النظام تكهنه وفكرته عن دمج ألمانيا داخل اتحاد فيدرالي أوروبي كان فون تروت يتنبأ بتأسيه.
  • Wichtig sei dafür, besonders im Zeitalter der digitalen Kommunikation, der persönliche Kontakt: "Der Klick mit der Maustaste ersetzt nicht das persönliche Gespräch. Im unmittelbaren Kontakt sehen wir die Reaktionen auf unsere Worte. Ein Blick zwischen zwei Menschen sagt manchmal mehr als tausend Worte."
    ولتحقيق ذلك فإن الاتصال الشخصي خاصة في عصر الاتصال الرقمي مهم جداً. „إن النقر على فأرة الكمبيوتر لا يحل محل الحوار الشخصي. فعن طريق الحوار نرى ردود الأفعال على كلماتنا، فالنظرة بين شخصين قد تحمل معان أكثر من آلاف الكلمات.“
  • Am Ende erklärt er, gemeinsam mit dem Vertrauten, seinen Austritt aus derMosharekat-Partei, der wichtigsten Reformergruppe.
    وفي النهاية أعلن مع هذا الشخص المقرَّب منه استقالته من حزب المشاركة الذي يعدّ أهم أحزاب الإصلاحيين.
  • Der Grund: Nach Angaben des Berliner Internet-Spezialisten Burkhard Schröder kostet es enorm viel Zeit, persönliche Profile anzulegen, Kontakt zu fragwürdigen Gruppen aufzunehmen und entsprechendes Material zu dokumentieren.
    وذلك لأنَّ عملية إنشاء صفحة شخصية وإجراء اتِّصالات مع مجموعات مشكوك في أمرها، بالإضافة إلى توثيق المواد المناسبة، تكلِّف الكثير من الوقت، طبقًا لمعلومات خبير الإنترنت المقيم في برلين، بوركهارد شرودر Burkhard Schröder.